众所周知,库里在夺得第一个总冠军之后,在15-16赛季迸发,场均投进5个三分球,带队打出73胜9负逾越公牛的前史最佳战绩,那时分的库里被球迷亲热的称“库日天”,而这个用我国球迷发明的别称,也成功招引了外国球迷的重视,并一度成为流行语。
在外国的浏览器查找“curry skyfxxker”,就会呈现这个词的界说,解说这个词语的由来和意义,代表的是什么,词义中解说也简略粗犷表明库里在我国的别称是“库日天”,他意思便是FXXK天空,涵义连天空都不是库里的极限。
在“库日天”被翻译成英文之后,许多外国球迷都十分喜欢,从16年至今都有许多球迷在他们的论坛上这么称号库里的。5年下来,单单有关库里和Skyer相关的帖子就有上10万个,可见球迷多期望这个称号,就连库里自己也知道这个别称。
值得一提的是,电影星球大战的英文名叫skywalker,意思是天行者,而库日天则叫curry skyfxxker”,由于两者的类似,让“curry skyfxxker”得到了更广的撒播,更多球迷乐意称库里为“curry skyfxxker”。乃至直接用这个别号来称号库里。
不过这现已不是第一次文明的输出了。早在姚明时期,姚明就开端文明输出,他在罚球不中的时分都都会说TM的,然后他的队友每次听到不解,问他为何需要在罚球不中的时分说西红柿,由于西红柿的英文读音Tomatoes和姚明说TM的十分类似,最终在姚明的解说之下,西红柿一度成了火箭队内谩骂的话。